← Index

Initial Reactions and Game Basics

Simple expressions used when reacting to game events and basic requests.

1 / 30

이제 어떡하죠? 저 이제.

What should I do now? Now I...

이제ije
now
adverb
어떡하죠eotteokhajyo
what should I do
phrase

Grammar

  • The ending '-죠' is a polite way to ask for confirmation or express a thought softly.
Context & explanation

The speaker is feeling lost or uncertain about their next move in the game.

2 / 30

내놔.

Give it back.

내놔naenwa
give it to me / hand it over
verb

Grammar

  • This is a very blunt, informal imperative (Banmal). Use only with close friends or people younger than you.
Context & explanation

A short, demanding command used when the speaker wants an item back immediately.

3 / 30

당연히 돌려줘야지. 그러면.

Of course I should give it back. In that case.

당연히dang-yeon-hi
of course / naturally
adverb
돌려줘야지dollyeojwoyaji
should return / must give back
verb

Grammar

  • The ending '-아야지/어야지' expresses a strong intention or a sense of duty.
Context & explanation

The speaker is acknowledging that returning the item is the obvious and correct thing to do.

4 / 30

아니 화살만 한 백 개 들고 가면 될 거 같지 않아요?

No, don't you think it would be enough to just take about a hundred arrows?

화살hwasal
arrow
noun
백 개baek gae
one hundred (items)
noun
될 거 같지 않아요doel geo gatji anayo
don't you think it would work
phrase

Grammar

  • '-ㄹ 것 같다' is used to express an opinion or a guess (it seems like...).
  • '-지 않아요?' is a common way to seek agreement (don't you think?).
Context & explanation

The speaker is suggesting a strategy for the game and asking for the listener's opinion.

5 / 30

이건 순전히 원시적인 작업대가 뭔지를 모르겠네.

I simply don't know what a 'primitive workbench' is.

순전히sun-jeon-hi
purely / simply
adverb
원시적인wonsijeogin
primitive
adjective
작업대jageopdae
workbench
noun

Grammar

  • The structure '-(으)ㄴ지를 모르겠다' is used to express uncertainty about a specific fact or thing.
Context & explanation

The speaker is frustrated because they cannot find or identify a specific crafting item in the game.

6 / 30

생산을 개시한다. 출발!

I'm starting production. Let's go!

생산saengsan
production
noun
개시한다gaesihanda
to start / to commence
verb
출발chulbal
departure / let's go
noun

Grammar

  • The plain form '-ㄴ다' is often used in self-talk or when announcing an action to an audience.
Context & explanation

The speaker is excitedly announcing that they have finally started the crafting process.

7 / 30

오 분. 다음 거부터는 이제 쉽지 않아.

Five minutes. From the next one, it won't be easy.

다음 거daeum geo
the next thing
noun
쉽지 않아swipji ana
not easy
adjective

Grammar

  • '-지 않다' is the standard negation for adjectives and verbs.
Context & explanation

The speaker is noting the increasing difficulty of the game's progression.

Game Mechanics and Strategy

Conversations about costs, multiplayer, and planning for the future.

8 / 30

뽕뽑을 수 있겠다.

I feel like I can really get my money's worth after paying 30,000 won for this.

삼만원sam-man-won
30,000 won
noun
뽕뽑다ppong-ppopda
to get one's money's worth
slang/verb

Grammar

  • '-ㄹ 수 있겠다' expresses a possibility or a prediction based on current evidence.
Context & explanation

The speaker is happy with the value of the game they purchased.

9 / 30

없으면 진짜 진짜 좋을 것 같은데.

But if there's no lag, I think it would be really, really great.

rek
lag
noun
좋을 것 같은데joeul geot gat-eunde
I think it would be good
phrase

Grammar

  • The ending '-ㄴ데' is used here to leave the sentence open-ended, often implying a 'but' or a hope.
Context & explanation

The speaker is discussing the potential of the game's multiplayer mode, provided the technical performance is good.

10 / 30

마음에 안 들면 그냥 쫓아낼 수 있는 거야?

If I don't like them, can I just kick them out?

마음에 안 들면maeume an deulmyeon
if I don't like it
phrase
쫓아낼 수 있는 거야jjocheonael su itneun geoya
can I kick them out
phrase

Grammar

  • '-ㄹ 수 있다' indicates ability or possibility.
  • '-ㄴ 거야?' is a common conversational way to ask for confirmation or a rule.
Context & explanation

The speaker is asking about the social rules or game mechanics regarding visiting other players' houses.

11 / 30

야행성인가?

Is it nocturnal?

야행성yahaengseong
nocturnal
noun

Grammar

  • '-인가?' is a plain-form question used when wondering to oneself or asking casually.
Context & explanation

The speaker is observing a pet's behavior in the game and wondering if it's naturally active at night.

12 / 30

야구방망이 하나 만들어 놓을까요?

Shall I make a baseball bat?

야구방망이yagu-bangmang-i
baseball bat
noun
만들어 놓을까요mandeureo noeulkkayo
shall I make (and keep it)
verb

Grammar

  • '-어 놓다' indicates doing something in advance and maintaining that state.
  • '-ㄹ까요?' is used to make a suggestion or ask for the listener's opinion.
Context & explanation

The speaker is planning their equipment for an upcoming boss fight.

13 / 30

일중독이었어.

He was a workaholic.

일중독il-jung-dok
workaholic
noun

Grammar

  • '-이었어' is the informal past tense of the copula '이다' (to be).
Context & explanation

The speaker is jokingly describing a pet that keeps working without resting.

14 / 30

진짜 나중에 총이 낫겠다.

I think a gun would be better later on.

나중에najunge
later
adverb
chong
gun
noun
낫겠다natgetda
would be better
adjective

Grammar

  • '-겠다' is used here to express a subjective judgment or a future prediction.
Context & explanation

The speaker is comparing the efficiency of bows versus guns in the game.

Comparing Pets and Characters

Expressing preferences, using slang, and describing personality traits.

15 / 30

아, 이번에는 밀렵단인데. 건방진 놈들.

Ah, this time it's the poachers. Arrogant jerks.

밀렵단millyeopdan
poachers
noun
건방진geonbangjin
arrogant / cheeky
adjective
놈들nomdeul
jerks / guys (derogatory)
noun

Grammar

  • '-ㄴ데' is used here to set the scene before making a comment about the enemies.
Context & explanation

The speaker is reacting to an enemy group attacking their base.

16 / 30

이쁘긴 해.

It is pretty, though.

이쁘긴 해ippugin hae
it is pretty (though)
phrase

Grammar

  • '-긴 하다' is used to acknowledge a fact while implying there might be other points to consider (concessive).
Context & explanation

The speaker is admitting a pet is cute, even if it might not be the most useful.

17 / 30

미오 귀엽다. 약간 여자 이브이 같은데. 어

Mio is cute. It's kind of like a female Eevee.

귀엽다gwiyeopda
cute
adjective
약간yakgan
slightly / kind of
adverb
같은데gateunde
seems like / looks like
phrase

Grammar

  • '-같은데' is used to make a comparison or a soft guess.
Context & explanation

The speaker is comparing a game creature to a well-known Pokemon.

18 / 30

근데 둘 다 겁나 이뻐. 그치? 루나티가 더 이뻐. 와

But both are freaking pretty. Right?

둘 다dul da
both
phrase
겁나geomna
freaking / very
slang/adverb

Grammar

  • '겁나' is a very common slang term used as an intensifier, similar to 'very' or 'extremely'.
Context & explanation

The speaker is emphasizing how much they like the appearance of two different pets.

19 / 30

그냥 동물입니다.

They are just animals.

그냥geunyang
just / simply
adverb
동물dongmul
animal
noun

Grammar

  • '-입니다' is the formal polite ending (Hapsyo-che), used here to state a fact clearly.
Context & explanation

The speaker is clarifying that the 'idols' they mentioned are actually just animal creatures in the game.

20 / 30

좀 되게 하드캐리할 것 같이 생긴 느낌.

It has a feeling like it would really hard-carry.

하드캐리할hadeu-kaeri-hal
to hard-carry
slang/verb
느낌neukkim
feeling / vibe
noun

Grammar

  • '-ㄹ 것 같이 생긴' means 'looks like it would...'.
  • '하드캐리' (Hard Carry) is gaming slang for one player doing most of the work to win.
Context & explanation

The speaker is judging a pet's strength based on its appearance.

21 / 30

그 다음에 미호는 뭔가 귀여워. 사람으로

Then Miho is just cute.

그 다음에geu da-eume
after that / then
phrase
뭔가mwon-ga
somehow / kind of
adverb

Grammar

  • '뭔가' is often used as a filler word in conversational Korean, similar to 'like' or 'somehow' in English.
Context & explanation

The speaker is contrasting Miho's cute personality with the other pet's cool vibe.

22 / 30

아 근데 미호 진짜 이쁘긴 하네. 아이돌 할 만하다.

But Miho really is pretty. She's fit to be an idol.

이쁘긴 하네ippugin hane
is indeed pretty
phrase
할 만하다hal manhada
worth doing / fit to be
phrase

Grammar

  • '-ㄹ 만하다' indicates that something is worth doing or is suitable for a certain role.
Context & explanation

The speaker is praising the pet's appearance, saying it's good enough to be a celebrity.

Casual Banter and Final Thoughts

Informal questions and opinions about gaming habits.

23 / 30

도와줄 사람?

Anyone to help?

도와줄dowajul
who will help
verb
사람saram
person
noun

Grammar

  • This is a shortened form of '도와줄 사람이 있나요?' (Is there anyone who will help?).
Context & explanation

The speaker is asking their viewers or friends for assistance in the game.

24 / 30

셋 다 포켓몬 하기에 쉽지 않아. 난 일단 무조건

All three of us aren't easy when it comes to playing Pokemon.

셋 다set da
all three
phrase
하기에hagie
for doing / in terms of doing
phrase
쉽지 않아swipji ana
not easy
adjective

Grammar

  • '-기에' is used to indicate the standard or the aspect being evaluated.
Context & explanation

The speaker is jokingly saying that they and their friends have weird habits when playing Pokemon.

25 / 30

셋 다 어쨌든 뭔가 음 하자가 있어요.

All three of us have some kind of flaw, anyway.

어쨌든eojjetdeun
anyway / regardless
adverb
하자haja
flaw / defect
noun

Grammar

  • '-이/가 있어요' is the standard way to say 'there is' or 'to have'.
Context & explanation

The speaker is summarizing their group's eccentricities.

26 / 30

그래도 그나마 나은 거는 나야. 그나마 나은 건 나야.

Still, I'm the best among us.

그나마geunama
at least / barely
adverb
나은 거naeun geo
the better one
noun

Grammar

  • '그나마' is used when the overall situation is bad, but one thing is slightly better than the rest.
Context & explanation

The speaker is jokingly claiming superiority over their friends' gaming habits.

27 / 30

피카츄 다섯 마리 데리고 다니는 거 아닌가?

Isn't that like carrying five Pikachus around?

다섯 마리daseot mari
five (animals)
noun
데리고 다니는 거derigo danineun geo
carrying around / taking along
phrase

Grammar

  • '-는 거 아닌가?' is a rhetorical question used to suggest that something is likely the case.
Context & explanation

The speaker is teasing a friend for using only one type of Pokemon.

28 / 30

아니 뭔 설명이 저래?

What is with that description?

설명seolmyeong
description / explanation
noun
저래jeorae
like that / that way
adjective

Grammar

  • '저래' is a contraction of '저러해', used to express surprise or disbelief at a state or behavior.
Context & explanation

The speaker is reacting to a strange or funny piece of lore in the game.

29 / 30

내가 복수해줄게.

I'll get revenge for you.

복수boksu
revenge
noun
해줄게haejulge
will do for you
verb

Grammar

  • '-어 줄게' is used when promising to do something for someone else in an informal way.
Context & explanation

The speaker is promising to defeat an enemy that attacked their pet.

30 / 30

음. 미호 몸빵은 안 좋네. 미호 들어와.

Hmm. Miho's tanking isn't very good. Miho, come back.

몸빵mompang
tanking / durability
slang/noun
들어와deureowa
come in / come back
verb

Grammar

  • '-네' is an ending used when the speaker has just realized something or is observing a fact.
Context & explanation

The speaker realizes the pet cannot take much damage and calls it back to safety.