← Index

Basic Game Management

Simple phrases used when organizing resources and managing the basic needs of game characters.

1 / 28

좋았어.

Alright!

좋았어jo-asseo
Alright / Good
Exclamation

Grammar

  • Past tense of 좋다 (to be good) used as an exclamation of satisfaction.
Context & explanation

The speaker says this at the start of the session, expressing satisfaction with the current state of the game.

2 / 28

돈. 어, 돈 많이 모았다.

I've saved up a lot of money.

don
money
Noun
많이man-i
a lot
Adverb
모았다mo-at-da
saved / collected
Verb

Grammar

  • Past tense marker -았/었다 attached to the verb 모으다 (to collect).
Context & explanation

A simple statement of achievement regarding in-game currency.

3 / 28

그 다음에 스트레스 많이 받은 애들 좀 빼줍시다.

Next, let's take out the ones that are very stressed.

스트레스seu-teu-re-seu
stress
Noun
받은ba-deun
received / stressed
Adjective
빼줍시다ppae-jup-si-da
let's take out
Verb

Grammar

  • -읍시다 is a formal way to suggest 'let's do something' together.
Context & explanation

The speaker is managing their pets' well-being by rotating them out of the active party.

4 / 28

일은 주로 뭘 하시나요?

What work do you mainly do?

il
work
Noun
주로ju-ro
mainly
Adverb
하시나요ha-si-na-yo
do (you) do
Verb

Grammar

  • The honorific -시- is used to show respect to the character/entity being asked.
Context & explanation

The speaker is checking the utility or job description of a specific pet.

5 / 28

스트레스 받아하니까 좀 빼주자.

Since the deer is stressed, let's take it out.

사슴sa-seum
deer
Noun
받아하니까ba-da-ha-ni-kka
because (it) feels/is
Verb
빼주자ppae-ju-ja
let's take out
Verb

Grammar

  • -니까 expresses a reason or cause ('because').
  • -자 is a casual suggestion ('let's').
Context & explanation

A casual decision made while managing the game's pet mechanics.

6 / 28

이제 뜨거운 옷도 얻었고.

Now I've got the hot clothes too.

이제i-je
now
Adverb
뜨거운 옷tteu-geo-un ot
hot clothes / heat-resistant gear
Noun
얻었고eo-deot-go
obtained and
Verb

Grammar

  • -고 is used to connect two clauses or indicate a sequence of events.
Context & explanation

The speaker is checking off a list of necessary items before heading to a boss fight.

Pet Care and Housing

Intermediate expressions used to describe observations, guesses, and desires regarding pet habitats.

7 / 28

대형 펫들 실내 침대 못 이용하고 있는 것 같아요.

I think the large pets can't use the indoor beds.

대형 펫dae-hyeong pet
large pet
Noun
실내 침대sil-nae chim-dae
indoor bed
Noun
이용하고i-yong-ha-go
using
Verb

Grammar

  • -ㄴ 것 같아요 is a very common expression used to say 'I think...' or 'It seems like...'
Context & explanation

The speaker is troubleshooting why their larger pets aren't resting.

8 / 28

근데 이건 아무리 봐도 대형 애들이 자기엔 좀 작아 보이기는 해.

But no matter how I look at it, it seems a bit too small for the large ones to sleep in.

아무리 봐도a-mu-ri bwa-do
no matter how I look at it
Phrase
자기엔ja-gi-en
for sleeping
Verb
작아 보이기는 해ja-ga bo-i-gi-neun hae
it does look small
Phrase

Grammar

  • -기에는 is used to express a standard or criteria ('for the purpose of...').
  • -기는 하다 is used to acknowledge a fact while potentially introducing a contrast.
Context & explanation

The speaker is analyzing the size of the beds relative to the pets.

9 / 28

쉬게 좀 해주고 싶어. 아, 그냥 사슴이 스트레스 겁나 받는 거 아님?

I want to let the large ones rest a bit.

쉬게swi-ge
to rest
Verb
해주고 싶어hae-ju-go sip-eo
want to do for (them)
Verb

Grammar

  • -고 싶다 expresses a desire ('I want to').
Context & explanation

The speaker expresses a goal to improve the pets' condition.

10 / 28

배가 고프면. 오 이거 완전 좋은데?

Oh, this is totally great!

완전wan-jeon
totally / completely
Adverb
좋은데jo-eun-de
is good
Adjective

Grammar

  • 완전 is used colloquially as an intensifier similar to 'totally' or 'really'.
Context & explanation

A reaction to discovering a useful new item in the game.

11 / 28

어, 뭐야? 얘는 스트레스 더 받네. 침대가 없어서 그런가

This one is getting even more stressed. I guess it's because there's no bed.

deo
more
Adverb
없어서eop-seo-seo
because there isn't
Verb
그런가 봐geu-reon-ga bwa
I guess that's why
Phrase

Grammar

  • -ㄴ가 봐 is used to make a guess based on observed evidence.
Context & explanation

The speaker connects the pet's stress level to the lack of housing.

12 / 28

힘들어서 그래. 이번 달만 참아줘.

It's because it's hard. Just bear with it for this month.

힘들어서him-deul-eo-seo
because it's hard
Adjective
참아줘cham-a-jwo
please endure / bear with it
Verb

Grammar

  • -아/어 줘 is used when asking someone to do something as a favor.
Context & explanation

The speaker talks to the pet, asking it to be patient despite the difficult conditions.

Hunting and Collecting

Conversational Korean used during exploration, including frustration, realization, and humor.

13 / 28

아. 아, 그럼 도대체 누가 주는 건데?

Ah, then who on earth gives it?

도대체do-dae-che
on earth / what the heck
Adverb
누가nu-ga
who
Pronoun
주는 건데ju-neun geon-de
is the one giving
Verb

Grammar

  • 도대체 is used in questions to emphasize frustration or curiosity.
Context & explanation

The speaker is frustrated because they cannot find which enemy drops a specific item.

14 / 28

이걸 보니 로켓단이 정말 착한 애들이었구나.

Looking at this, the Rocket Gang were actually really nice kids.

보니bo-ni
seeing / looking at
Verb
정말jeong-mal
really
Adverb
착한chak-han
nice / kind
Adjective

Grammar

  • -구나 is an ending used to express a sudden realization or exclamation.
Context & explanation

A humorous comparison between two factions in the game.

15 / 28

모른 척을 하고 있어?

Are you pretending not to know?

모른 척mo-reun cheok
pretending not to know
Phrase
하고 있어ha-go it-eo
are doing
Verb

Grammar

  • -ㄴ 척하다 means 'to pretend to be' or 'to act as if'.
Context & explanation

The speaker is teasing a monster that is ignoring them.

16 / 28

미호랑 둘 다 너무 이쁘지 않아요?

Aren't both Thunder Cat and Miho so pretty?

둘 다dul da
both
Pronoun
너무neo-mu
too / so
Adverb
이쁘지 않아요i-ppeu-ji an-a-yo
aren't they pretty
Adjective

Grammar

  • -지 않아요? is a negative question used to seek agreement ('Isn't it...?').
Context & explanation

The speaker is admiring the appearance of their newly caught pets.

17 / 28

포켓몬보다 가치 없는 인간들.

Humans who are less valuable than Pokemon.

가치 없는ga-chi eop-neun
valueless / worthless
Adjective
인간들in-gan-deul
humans
Noun

Grammar

  • -보다 is used for comparison ('than').
Context & explanation

A joke about the game's mechanics where pets are more useful than human NPCs.

18 / 28

까부냥, 까부냥이 지금까지 개 하드캐리 했어.

Kkabunyang, Kkabunyang has been hard-carrying this whole time.

지금까지ji-geum-kka-ji
until now
Adverb
하드캐리ha-deu-kae-ri
hard carry
Noun/Slang

Grammar

  • 하드캐리 is gaming slang derived from English 'hard carry', meaning one person doing all the work for the team.
Context & explanation

The speaker is praising a pet for its high performance in combat.

Crafting and Future Plans

Advanced colloquialisms, gaming slang, and expressions of determination.

19 / 28

수작업 하나 할 수 있네. 와 개구데기다.

Wow, it's a total piece of junk.

개구데기gae-gu-de-gi
total junk / useless
Slang

Grammar

  • 개- is used as a slang prefix to mean 'very' or 'totally'.
  • 구데기 is slang for something of very poor quality.
Context & explanation

The speaker is disappointed in the stats of a captured human character.

20 / 28

근데 완전 구리다. 어, 얘를 쓰면은 손해야.

But it's totally lame. It's a loss to use this one.

완전wan-jeon
totally
Adverb
구리다gu-ri-da
to be lame / suck
Adjective
손해son-hae
loss
Noun

Grammar

  • 구리다 is a common slang term for something that is bad, outdated, or low quality.
Context & explanation

The speaker decides that using a certain character would be inefficient.

21 / 28

[웃음] 소름 돋는다.

It gives me goosebumps.

소름 돋는다so-reum dot-neun-da
to get goosebumps
Phrase

Grammar

  • 소름 돋다 is an idiom used for both fear and amazement.
Context & explanation

The speaker is reacting to the strange concept of capturing humans in the game.

22 / 28

쇠뇌. 힘들이지 않고 화살을 쏠 수 있다.

You can fire arrows without much effort.

힘들이지 않고him-deul-i-ji an-ko
without effort
Phrase
화살hwa-sal
arrow
Noun
쏠 수 있다ssol su it-da
can fire
Verb

Grammar

  • -ㄹ 수 있다 expresses ability or possibility ('can').
Context & explanation

The speaker is reading the description of a crossbow item.

23 / 28

필드보스 자고 일어나면 진짜 가겠습니다. 진짜 이번에.

I will really go to the field boss after I wake up.

자고 일어나면ja-go i-reo-na-myeon
after waking up
Phrase
진짜jin-jja
really
Adverb
가겠습니다ga-get-seum-ni-da
will go
Verb

Grammar

  • -겠- indicates the speaker's will or intention.
  • -습니다 is the formal polite ending.
Context & explanation

A recurring joke where the speaker keeps promising to fight the boss but delays it.

24 / 28

이 세상 가장 진심.

The most sincere in this world.

이 세상i se-sang
this world
Noun
가장ga-jang
most
Adverb
진심jin-sim
sincerity / serious
Noun

Grammar

  • 진심 is used here as a predicate to mean 'I am being completely serious'.
Context & explanation

The speaker is emphasizing their determination to finally fight the boss.

25 / 28

아 진짜 제발. 방송의 신이시여. 이로치 한 마리만 제발.

Oh God of Broadcasting, please just one shiny.

방송의 신bang-song-ui sin
God of Broadcasting
Noun
이로치i-ro-chi
shiny (rare color)
Noun/Slang
제발je-bal
please
Adverb

Grammar

  • 이로치 is the Korean phonetic transcription of the Japanese word for 'shiny' Pokemon.
Context & explanation

The speaker is praying for a rare color variant of a monster.

26 / 28

개열심히 하는 직원 같음.

It's like an employee who complains a lot in the breakroom but works their ass off.

탕비실tang-bi-sil
breakroom / pantry
Noun
yok
cursing / complaining
Noun
개열심히gae-yeol-sim-hi
extremely hard
Adverb

Grammar

  • 개- is again used as an intensifier for 열심이 (hard/diligently).
Context & explanation

The speaker is anthropomorphizing a pet's behavior based on its expression.

27 / 28

이거 빨리 잡고 집 가자.

Let's catch this quickly and go home.

빨리ppal-li
quickly
Adverb
잡고jap-go
catch and
Verb
가자ga-ja
let's go
Verb

Grammar

  • -자 is the casual 'let's' ending.
Context & explanation

The speaker wants to finish a small task before ending the session.

28 / 28

밤에 나오니.

It comes out at night.

밤에bam-e
at night
Noun
나오니na-o-ni
comes out
Verb

Grammar

  • -니 is a casual ending often used when talking to oneself or making a soft observation.
Context & explanation

A final observation about the spawn time of a monster.