← Index

Waking Up and Confusion

Basic introductory phrases, emotional reactions, and describing one's current state or location.

1 / 30

안녕하세요 여러분 요률입니다. 오늘 역전재판

Hello everyone, I am Yoryul.

안녕하세요
Hello
Interjection
여러분
everyone
Noun

Grammar

  • Standard polite greeting used in most social situations.
Context & explanation

The speaker introduces themselves at the start of the video. This is a standard way to open a vlog or stream.

2 / 30

젠장, 내가 어쩌다 이런 지경에. 뭐야 나루호도?

Damn it, how did I end up in this state?

젠장
damn it / shoot
Interjection
어쩌다
how/by chance
Adverb
지경
state / plight
Noun

Grammar

  • ~에 (이런 지경에): indicates the state or situation one has reached.
Context & explanation

The protagonist wakes up confused and distressed. '젠장' is a common informal exclamation of frustration.

3 / 30

지방재판소 피고인 대기실이라네요.

They say it's the defendant's waiting room at the district court.

지방재판소
district court
Noun
피고인
defendant
Noun
대기실
waiting room
Noun

Grammar

  • ~라네요: a contraction of ~라고 하네요, used to report information heard from another source.
Context & explanation

The character is identifying their current location based on external information.

4 / 30

끔찍한 꿈이었습니다.

It was a terrible dream.

끔찍한
terrible / horrific
Adjective
dream
Noun

Grammar

  • ~이었습니다: formal past tense of the copula 'to be' (이다).
Context & explanation

The character realizes that the previous chaotic scene was just a nightmare.

5 / 30

좋은 아침입니다.

Good morning.

좋은
good
Adjective
아침
morning
Noun

Grammar

  • Standard polite greeting for the morning.
Context & explanation

A simple, common phrase used when meeting someone for the first time in the day.

6 / 30

진짜 기억상실증인가 본데?

It seems like they really have amnesia.

진짜
really / truly
Adverb
기억상실증
amnesia
Noun

Grammar

  • ~ㄴ가 본데: used to express a conjecture or assumption based on observed evidence.
Context & explanation

Other characters are observing the protagonist's confusion and concluding that he has lost his memory.

The Courtroom Setup

Formal language used in legal proceedings, including introductions and accusations.

7 / 30

그럼 지금부터 스즈키 마코의 법정을 시작합니다.

Then, we will now begin the trial of Mako Suzuki.

지금부터
from now on
Adverb
법정
court / courtroom
Noun
시작합니다
begin / start
Verb

Grammar

  • ~ㅂ니다: the highest level of formal politeness (하십시오체), typical for official announcements.
Context & explanation

The judge officially opens the trial. This is a very formal setting.

8 / 30

검찰, 검찰 측 준비 완료되었습니다.

The prosecution is ready.

검찰
prosecution
Noun
준비 완료
preparation complete / ready
Noun phrase

Grammar

  • ~되었습니다: formal past tense indicating a state has been reached.
Context & explanation

A standard procedural line in court where the prosecutor confirms they are ready to proceed.

9 / 30

왜 그러십니까? 변호인?

What is the matter, defense counsel?

왜 그러십니까
why are you doing that / what's wrong
Phrase
변호인
defense counsel / lawyer
Noun

Grammar

  • ~십니까: formal interrogative ending used in high-honorific speech.
Context & explanation

The judge or prosecutor asks the defense attorney why they are acting strangely or hesitating.

10 / 30

그래, 뭐 별일이야 있겠어? 아오치 검사 사건 설명을

Right, I mean, could anything really go wrong?

별일
something unusual / a big deal
Noun
있겠어
would there be
Verb

Grammar

  • ~겠어: expresses a guess or probability in an informal tone.
Context & explanation

The protagonist is talking to himself, expressing naive confidence despite the situation.

11 / 30

아시는 바와 같이 피고인은 연인을 살해한 혐의입니다.

As you know, the defendant is accused of murdering their partner.

혐의
suspicion / charge
Noun
살해한
murdered
Verb (adnominal)
연인
lover / partner
Noun

Grammar

  • ~는 바와 같이: 'as is the case with...' or 'as you know', used to reference known facts.
Context & explanation

The prosecutor outlines the charges against the defendant in a formal manner.

12 / 30

어찌됐건 검찰 측은 피고의 범행을 완벽하게 입증할

In any case, the prosecution will perfectly prove the defendant's crime.

어찌됐건
anyway / in any case
Adverb
범행
crime / offense
Noun
입증할 것입니다
will prove
Verb phrase

Grammar

  • ~(을) 것입니다: formal future tense indicating strong intention or certainty.
Context & explanation

The prosecutor asserts their confidence in winning the case.

13 / 30

관하의 경찰서의 살인사건 수사 담당 형사입니다.

I am the detective in charge of homicide investigations at the local police station.

살인사건
murder case
Noun
수사 담당
in charge of investigation
Noun phrase
형사
detective
Noun

Grammar

  • ~입니다: standard formal ending for introductions.
Context & explanation

The witness (Detective Itonoko) introduces his professional credentials to the court.

Examining Evidence

Language used to describe crime scenes, physical evidence, and investigative findings.

14 / 30

경찰관 마츠오 마모루. 추측건대 위쪽 벤치 부근에서

Police officer Matsuo Mamoru. I suspect he was pushed and fell from near the upper bench.

추측건대
I suspect / guessing that
Adverb
부근에서
near / in the vicinity of
Noun + Particle
밀려서
being pushed
Verb (passive)

Grammar

  • ~ㄴ 것 같다: 'it seems that' or 'I think that', used to express a cautious opinion.
Context & explanation

The detective provides his theory on how the victim died based on the scene.

15 / 30

안경이죠. 안경이 발견이 됐습니다.

It's glasses. Glasses were discovered.

안경
glasses
Noun
발견이 됐습니다
were discovered / found
Verb phrase

Grammar

  • ~게 되다: indicates a change in state or that something happened (passive result).
Context & explanation

The detective presents the first piece of physical evidence found at the scene.

16 / 30

시신 밑에서 발견된 안경보다 더욱 강력한 증거가 있습니다.

There is evidence even more powerful than the glasses found under the body.

시신
corpse / body
Noun
강력한
powerful / strong
Adjective
증거
evidence
Noun

Grammar

  • ~보다 더욱: 'even more than...', used for strong comparison.
Context & explanation

The prosecution is building tension by introducing a 'smoking gun' piece of evidence.

17 / 30

그때 범인의 이름을 지면에 써서 남겨뒀습니다.

At that time, the culprit wrote the name on the ground and left it.

범인
culprit / criminal
Noun
지면에
on the ground/surface
Noun + Particle
남겨뒀습니다
left behind
Verb

Grammar

  • ~어/아 두다: indicates performing an action and maintaining that state (leaving something).
Context & explanation

The detective describes the 'dying message' left at the scene.

18 / 30

이 증거와 안경을 근거로 그녀를 용의자로 체포했습니다.

Based on this evidence and the glasses, she was arrested as a suspect.

근거로
based on / as grounds for
Noun + Particle
용의자
suspect
Noun
체포했습니다
arrested
Verb

Grammar

  • ~로: used here to indicate the basis or reason for an action.
Context & explanation

This sentence explains the legal justification for the defendant's arrest.

19 / 30

밝혀내는 추궁을 해보겠습니다. 심문.

I will try a cross-examination to uncover the lies. Interrogation.

밝혀내는
uncovering / revealing
Verb (adnominal)
추궁
pressing/questioning
Noun
심문
interrogation / examination
Noun

Grammar

  • ~어/아 보겠습니다: 'I will try to...', indicating an attempt at a new action.
Context & explanation

The protagonist prepares to challenge the witness's testimony.

20 / 30

확실한 증거가 없는 거네.

So there is no definitive evidence.

확실한
definitive / certain
Adjective
없는 거네
it's that there isn't any
Phrase

Grammar

  • ~는 거네: a colloquial way of stating a realization or conclusion.
Context & explanation

The protagonist summarizes the weakness in the prosecution's current evidence.

The Logical Breakthrough

Advanced reasoning, identifying contradictions, and reaching a final conclusion.

21 / 30

알파벳이 달라. 이름 철자가 달라.

The alphabet is different. The spelling of the name is different.

알파벳
alphabet
Noun
철자
spelling
Noun
달라
different
Adjective

Grammar

  • Simple present tense in informal style (반말) used for rapid-fire deduction.
Context & explanation

The protagonist notices a critical detail: the way the name was written doesn't match the defendant's actual spelling.

22 / 30

그래. 모순이야 모순.

Right. It's a contradiction, a contradiction.

모순
contradiction / paradox
Noun

Grammar

  • Repetition of a word for emphasis is common in emotional or dramatic speech.
Context & explanation

The core mechanic of Ace Attorney: finding the 'contradiction' (모순) in testimony.

23 / 30

마츠와 마코 순경은 반년 정도 교제한 걸로 안다.

I understand that Officer Matsu and Officer Mako dated for about half a year.

교제한
dated / were in a relationship
Verb (adnominal)
반년 정도
about half a year
Noun phrase

Grammar

  • ~ㄴ 걸로 안다: 'I understand that...' or 'As far as I know...', used to report information.
Context & explanation

The detective provides background on the relationship between the victim and defendant.

24 / 30

상처가. 이상의 근거로 피해자는 오른손으로 그 글자를 썼다고

Based on the above evidence, I conclude that the victim wrote those letters with their right hand.

이상의 근거로
based on the above grounds
Phrase
단정한다
conclude / assert
Verb

Grammar

  • ~ㄴ다: plain form used in formal reports or declarations of fact.
Context & explanation

The detective makes a definitive claim about the victim's dominant hand during the act of writing.

25 / 30

왼손잡이용이야.

It is for left-handed people.

왼손잡이용
for left-handers
Noun

Grammar

  • ~용: a suffix meaning 'for the use of' or 'intended for'.
Context & explanation

The protagonist reveals that the glove found is specifically designed for left-handed people.

26 / 30

피해자는 왼손잡이였죠.

The victim was left-handed, right?

피해자
victim
Noun
왼손잡이
left-handed person
Noun

Grammar

  • ~였죠: a polite way of confirming something the listener should already know or agree with.
Context & explanation

The protagonist sets up the final logical trap by confirming the victim's dominant hand.

27 / 30

그래, 피해자가 아니야. 타인이 쓴 거야.

Right, it wasn't the victim. Someone else wrote it.

타인
another person / stranger
Noun
쓴 거야
wrote it (it is that they wrote)
Phrase

Grammar

  • ~ㄴ 거야: used to explain a fact or provide an explanation for a situation.
Context & explanation

The climax of the argument where the protagonist proves the dying message was forged.

28 / 30

그래, 피해자가 쓴 게 아니야.

Right, it wasn't written by the victim.

쓴 게 아니야
didn't write / is not the one who wrote
Phrase

Grammar

  • ~ㄴ 게 아니다: 'it is not that...', used to negate a specific action or fact.
Context & explanation

A final reinforcement of the logical conclusion to ensure there is no doubt.

Closing and Aftermath

Short transitions and concluding remarks.

29 / 30

다음 증인.

Next witness.

다음
next
Noun/Determiner
증인
witness
Noun

Grammar

  • Elliptical sentence: the verb 'please call' is omitted for brevity in a formal command.
Context & explanation

The judge moves the trial forward to the next phase.

30 / 30

일단 이렇게 첫 번째 에피소드 한 파트가 끝났습니다.

Anyway, that's the end of one part of the first episode.

일단
firstly / for now / anyway
Adverb
끝났습니다
finished / ended
Verb

Grammar

  • ~었습니다: formal past tense ending.
Context & explanation

The speaker wraps up the video segment and summarizes the progress made in the game.