← Index

Confusion and Identity

Basic phrases used when characters are confused about their identity or trying to retrieve items.

1 / 30

기 기억상실!

A-amnesia!

기억상실gi-eok-sang-sil
amnesia / memory loss
noun

Grammar

  • The repetition of '기' indicates stuttering or shock.
Context & explanation

A character realizes they have lost their memory, setting the stage for the mystery.

2 / 30

미안.

Sorry.

미안
sorry
adjective/interjection

Grammar

  • Informal register (Banmal), used between close friends or to someone of lower status.
Context & explanation

A short, casual apology common in everyday Korean conversation.

3 / 30

그래. 나란 녀석에 대해서 설명해주겠어?

Right. Could you explain about a guy like me?

녀석nyeo-seok
guy / fellow
noun
설명해주겠어seol-myeong-hae-ju-get-eo
will you explain
verb

Grammar

  • -아/어 주다 is used when asking someone to do something for the speaker.
  • -겠어 indicates a request or intention in an informal tone.
Context & explanation

The protagonist asks for information about himself due to his memory loss.

4 / 30

나한테 받은 증언이라고? 뭐라고? 휴대폰 번호?

You say it's testimony I received? What? A phone number?

증언jeung-eon
testimony
noun
휴대폰 번호hyu-dae-pon beon-ho
phone number
noun phrase

Grammar

  • -라고 is a quoting particle used to repeat what someone else said.
Context & explanation

The speaker is reacting with surprise to the nature of the evidence provided.

5 / 30

돌려줘.

Give it back.

돌려줘dol-ryeo-jwo
give back / return
verb

Grammar

  • Imperative form in informal speech (Banmal).
Context & explanation

A direct command to return an object, likely the phone mentioned earlier.

6 / 30

어? 뭐야? 마요이 아니야? 마요이.

Huh? What? Isn't that Mayoi? Mayoi.

뭐야mwo-ya
what is it / what's going on
phrase

Grammar

  • -아니야? is a common way to ask 'Isn't it...?' for confirmation.
Context & explanation

The speaker recognizes a familiar character, Maya (Mayoi), after some time.

7 / 30

너 이름 뭐야?

What is your name?

이름i-reum
name
noun

Grammar

  • Very direct and informal question. In formal settings, one would use '성함이 어떻게 되세요?'
Context & explanation

A blunt request for identification during a tense interaction.

The Witness's Testimony

Formal courtroom language and descriptive phrases used to establish the facts of the case.

8 / 30

그럼 재판을 재개합니다. 증인을 입장시켜 주십시오.

Then I will resume the trial. Please bring in the witness.

재판jae-pan
trial
noun
재개합니다jae-gae-ham-ni-da
resume / restart
verb
증인jeung-in
witness
noun

Grammar

  • -ㅂ니다/습니다 is the formal polite ending used in official settings like courts.
Context & explanation

The judge officially restarts the legal proceedings.

9 / 30

산책 중인 재수생이라고.

That I'm a student preparing for retakes who was taking a walk.

산책san-chaek
walk / stroll
noun
재수생jae-su-saeng
student studying for a second attempt at college entrance exams
noun

Grammar

  • -라고 is used here to quote how the witness was introduced.
Context & explanation

The witness repeats his description, highlighting his status as a 'jaesusaeng'.

10 / 30

곤란하죠. 사람이 그렇게 색안경을 끼고 판단하시면.

This is problematic. It's not right to judge people with such colored glasses.

곤란하죠gon-ran-ha-jyo
it's difficult / problematic
adjective
색안경을 끼다saek-an-gyeong-eul kki-da
to be prejudiced (lit. to wear colored glasses)
idiom

Grammar

  • -죠 is a contraction of -지요, used to seek agreement or confirm a fact.
Context & explanation

The witness complains about being stereotyped based on his appearance or status.

11 / 30

오후에는 쭉 공원에서 사색에 잠겨 있었죠.

In the afternoon, I was immersed in contemplation in the park.

사색sa-saek
contemplation / meditation
noun
잠겨 있었다jam-gye it-eot-da
was immersed in / sunk into
verb phrase

Grammar

  • -고 있었다 indicates a continuous state or action in the past.
Context & explanation

The witness describes his activities before the crime occurred using somewhat sophisticated language.

12 / 30

정확한 시간은 모르겠지만 저녁 여섯시경이 아니었을까요?

I don't know the exact time, but wasn't it around six in the evening?

정확한jeong-hwak-han
exact / accurate
adjective
여섯시경yeo-seot-si-gyeong
around 6 o'clock
noun

Grammar

  • -지 않았을까요? is a polite way to suggest a possibility or ask for confirmation.
Context & explanation

The witness provides an approximate time of the event, leaving room for doubt.

13 / 30

그리고 사건 현장에 안경이 부서져 있잖아. 얘 게 아닐까?

And there are broken glasses at the crime scene. Could they be his?

사건 현장sa-geon hyeon-jang
crime scene
noun phrase
부서져 있다bu-seo-jye it-da
to be broken
verb

Grammar

  • -지 않나 / -아닐까 is used to express a hypothesis or suspicion.
Context & explanation

The lawyer points out physical evidence that might link the witness to the scene.

14 / 30

글러브 아닙니까?

Isn't it a glove?

글러브geul-leo-beu
glove
noun

Grammar

  • -지 않습니까? is a formal question used to challenge a statement.
Context & explanation

A correction of the witness's mistake (who thought a glove was a banana).

The Cross-Examination

Logical deductions and aggressive questioning to uncover contradictions in testimony.

15 / 30

시력이 안 좋으면 마코를 봤다는 것도 거짓말이겠네.

If your eyesight is bad, then saying you saw Mako must also be a lie.

시력si-ryeok
eyesight / visual acuity
noun
거짓말geo-jit-mal
lie
noun

Grammar

  • -면 (if) creates a conditional sentence leading to a logical conclusion.
Context & explanation

The lawyer uses the witness's poor eyesight to invalidate his testimony.

16 / 30

그래. 너 왜 안경 안 썼니? 안경 부서졌니?

Right. Why aren't you wearing glasses? Did your glasses break?

안경an-gyeong
glasses
noun
부서졌니bu-seo-jyeot-ni
did they break?
verb

Grammar

  • -니 is an informal question ending often used by adults to children or in interrogations.
Context & explanation

The lawyer presses the witness about his missing eyewear.

17 / 30

여섯시 사십오분에 신고를 했다고?

You said you reported it at six forty-five?

신고sin-go
report (to police)
noun

Grammar

  • -다고 is used to confirm a previously stated fact.
Context & explanation

The lawyer highlights a specific time mentioned in the testimony as a point of contradiction.

18 / 30

그래. 십오분 동안 너 뭐 했냐?

Right. What were you doing for fifteen minutes?

십오분 동안sip-o-bun dong-an
for fifteen minutes
phrase

Grammar

  • -동안 indicates a duration of time.
Context & explanation

The lawyer questions the gap between the crime and the police report.

19 / 30

핸드폰을 가지고 있지 않았다고?

You said you didn't have your phone?

가지고 있지 않았다ga-ji-go it-ji anat-da
did not have / possess
verb phrase

Grammar

  • -지 않다 is the standard negation for verbs and adjectives.
Context & explanation

The lawyer confirms the witness's claim about not possessing his phone at the time.

20 / 30

핸드폰 잃어버렸다고?

You lost your phone?

잃어버렸다il-eo-beo-ryeot-da
lost (something)
verb

Grammar

  • -어 버리다 indicates the completion of an action, often with a sense of regret.
Context & explanation

Further questioning into the witness's excuse for not calling the police immediately.

21 / 30

야. 시체 옆에 바로 공중전화가 있었네.

Hey. There was a public phone right next to the body.

시체si-che
corpse / body
noun
공중전화gong-jung-jeon-hwa
public phone
noun

Grammar

  • -았/었네 is an exclamatory ending used when discovering a new fact.
Context & explanation

The lawyer reveals a critical piece of evidence that proves the witness's excuse was a lie.

22 / 30

이것은 당신의 안경이죠?

These are your glasses, aren't they?

당신dang-sin
you (formal/distant)
pronoun
안경an-gyeong
glasses
noun

Grammar

  • -이죠? is a polite way to ask for confirmation of something the speaker believes to be true.
Context & explanation

The lawyer presents the physical evidence found under the body.

23 / 30

그래서 신고가 십오분 늦어진 겁니다.

That's why the report was fifteen minutes late.

신고sin-go
report
noun
늦어진 겁니다neut-eo-jin geom-ni-da
is why it was delayed
verb phrase

Grammar

  • -는 겁니다 is used to provide a definitive explanation or conclusion.
Context & explanation

The lawyer connects the missing glasses to the delay in reporting the crime.

Motive and Verdict

Revealing the criminal organization and reaching a final legal decision.

24 / 30

그래. 어느 사기단의 멤버야. 범죄조직이라고.

Right. He's a member of some fraud ring. A criminal organization.

사기단sa-gi-dan
fraud ring / scam group
noun
범죄조직beom-joe-jo-jik
criminal organization
noun

Grammar

  • -이야 is an informal ending used for identification (A is B).
Context & explanation

The true nature of the witness's background is revealed.

25 / 30

그래서 당신은 살인을 저질렀어요.

That's why you committed murder.

살인sal-in
murder
noun
저질렀어요jeo-jil-reot-eo-yo
committed (a crime)
verb

Grammar

  • -았/었어(요) is the past tense. '저지르다' is specifically used for committing mistakes or crimes.
Context & explanation

The lawyer delivers the final accusation, linking the motive to the crime.

26 / 30

마츠오 마모루는 경찰 제복을 입고 있어서 살해된 겁니다.

Matsuo Mamoru was murdered because he was wearing a police uniform.

제복je-bok
uniform
noun
살해된 겁니다sal-hae-doen geom-ni-da
was murdered / killed
verb phrase

Grammar

  • -아/어 서 indicates the reason or cause for the following action.
Context & explanation

The specific irony of the victim's attire being the cause of death is explained.

27 / 30

무죄!

Not Guilty!

무죄mu-joe
not guilty / innocence
noun

Grammar

  • A single noun used as a declaration in legal contexts.
Context & explanation

The climax of the trial where the defendant is cleared of all charges.

28 / 30

정말로 모든 것이 생각이 났다고?

You really remembered everything?

정말로jeong-mal-lo
really / truly
adverb
생각이 났다saeng-gak-i nat-da
remembered / came to mind
verb phrase

Grammar

  • 생각이 나다 is the idiomatic expression for 'to remember' or 'to occur to one'.
Context & explanation

The protagonist finally recovers his memories after the trial.

29 / 30

그래 내 조수다. 조수죠.

Right, she's my assistant. She is my assistant.

조수jo-su
assistant
noun

Grammar

  • -다 is the plain form, while -죠 confirms a fact to the listener.
Context & explanation

The protagonist reaffirms his relationship with Maya (Mayoi).

30 / 30

그래. 잘 부탁해 마요이.

Right. I look forward to working with you, Mayoi.

잘 부탁해jal bu-tak-hae
please take care of me / looking forward to working with you
phrase

Grammar

  • A culturally essential phrase used when starting a relationship or project.
Context & explanation

The lesson ends on a positive note of partnership and friendship.