Getting Started
Basic introductions and setting the stage for the gameplay session.
안녕하세요 유튜브 친구 여러분들 반갑습니다. 요르르입니다. 오늘은 저번에
Hello YouTube friends, nice to meet you. I'm Yorureu.
Grammar
- Use of the formal polite style (-ㅂ니다) common in public speaking or broadcasting.
- The suffix -들 is used to make 'friend' plural.
Context & explanation
The speaker opens the video with a standard, friendly greeting to their audience.
시작할게요.
I'll start now.
Grammar
- The grammar pattern -(으)ㄹ게요 expresses a promise or intention to do something in the near future.
Context & explanation
A short, common phrase used by streamers to signal the beginning of the main content.
그래. 마지막인 일기니까 오늘 열심히 해볼게.
Since it's the last day, I'll work hard today.
Grammar
- -(이)니까 is used to provide a reason or cause ('since/because').
- -아/어 보다 indicates trying something out.
Context & explanation
The speaker expresses their determination to finish the game's final chapter successfully.
음. 천재라고?
Hmm. A genius?
Grammar
- The ending -라고 is used here to repeat or question a statement previously made by another character in the game.
Context & explanation
The speaker reacts with skepticism or curiosity to a description of a character in the story.
Investigation and Clues
Phrases used when analyzing evidence and questioning suspects.
작은 역할만 맡게 된 거야.
They ended up only taking small roles.
Grammar
- -게 되다 indicates a change in state or a result that happened due to external circumstances.
- -ㄴ 거야 is used for explanation or emphasis.
Context & explanation
The speaker discusses the downfall of a character who went from being a star to an extra.
그러니까 왜 이렇게 조용해?
I mean, why is it so quiet?
Grammar
- 그러니까 is often used as a filler or to emphasize a point when the speaker feels something is obvious.
Context & explanation
The speaker notes an eerie silence in the game environment, suggesting something is wrong.
수면제 반응이 있나 보는가 보다.
I guess they are checking if there's a reaction to the sleeping pill.
Grammar
- -나 보다 is used to make a guess based on observed evidence ('it seems that...').
Context & explanation
The speaker deduces the purpose of a chemical test being performed in the game.
아 피고인이라고 하는구나. 피고인은 확실히 수면제를 먹고 잠들어.
The defendant definitely took sleeping pills and fell asleep.
Grammar
- The sentence uses a plain declarative form to state a fact the speaker has concluded.
Context & explanation
A key realization in the mystery: confirming that a character was drugged.
너무 갑작스러운데?
This is too sudden.
Grammar
- -ㄴ데 at the end of a sentence can express surprise or provide background for a following thought.
Context & explanation
The speaker reacts to an unexpected plot twist in the story.
사람을 죽게 만들었다고?
They made someone die?
Grammar
- -게 만들다 is a causative construction meaning 'to make/force someone to do something'.
- -다고 is used here as a quoting particle to express shock at information just received.
Context & explanation
The speaker discovers a dark secret about one of the characters' pasts.
Logical Deduction and Trial
Advanced language for arguing a case and identifying the culprit.
맞아. 저 사람이 범인이야.
That's right. That person is the culprit.
Grammar
- Simple subject-predicate structure (A는 B이다) used for a definitive identification.
Context & explanation
The moment of accusation where the speaker identifies the killer.
근데 왜 뼈가 안 남았어?
But why aren't there any bones left?
Grammar
- The negative question '왜 ... 안 ...?' is used to highlight a contradiction in the evidence.
Context & explanation
The speaker finds a critical flaw in the suspect's alibi regarding a meal they supposedly ate.
스테이크를 먹지 않았어. 먹을 시간이 없었겠지. 사람 죽이고 오는데.
They didn't eat the steak. They probably didn't have time to eat.
Grammar
- -았/었겠- expresses a strong supposition about the past ('must have' or 'probably did').
- -지 is used to seek agreement or confirm a logical conclusion.
Context & explanation
The speaker uses logic to prove that the suspect was actually committing a crime instead of eating.
두뇌 대결 하자. 내가 이길 수밖에 없어.
Let's have a battle of wits. I can't help but win.
Grammar
- -을 수밖에 없다 is a grammar pattern meaning 'there is no other way but to...' or 'cannot help but...'
Context & explanation
The speaker expresses extreme confidence in their deductive reasoning.
거는 여기밖에 없어. 화단.
The only place it could be is here. The flowerbed.
Grammar
- Noun + 밖에 + negative verb (없다) means 'only' or 'nothing but'.
Context & explanation
The speaker narrows down the location of the murder weapon.
야, 진짜 울타리에 죽었나봐.
Wow, they really must have died on the fence.
Grammar
- -나 보다 is used here to express a conclusion based on the evidence presented.
Context & explanation
The speaker realizes the gruesome nature of how the victim died.
이 사건이 저렇게 죽었는데 저렇게 억울하게 죽었는데.
In this case, they died like that, and they died so unfairly.
Grammar
- The word 억울하다 is a culturally significant term describing the feeling of being wronged or treated unfairly.
Context & explanation
The speaker empathizes with the victim's tragic and unfair death.
인정하는 거야, 니 죄를?
Are you admitting your crime?
Grammar
- -는 거야 is used here to ask for confirmation of a fact.
Context & explanation
The final confrontation where the speaker forces the culprit to confess.
Resolution and Closing
Concluding the case and wrapping up the video.
그러게 살인이 일어났는데 딱 한 명만 없어.
Right, a murder happened but exactly one person is missing.
Grammar
- 딱 is an adverb used to emphasize precision ('exactly').
- -만 is a particle meaning 'only'.
Context & explanation
The speaker points out the most obvious clue that leads to the final answer.
히메가미가 범인.
Himegami is the culprit.
Grammar
- A simple, direct statement of fact.
Context & explanation
The final verdict is delivered.
실수로 죽였나봐. 히메가미가.
It seems Himegami killed them by mistake.
Grammar
- -나 봐 is used to speculate on the motive or nature of the act.
Context & explanation
The speaker clarifies that while a death occurred, it wasn't necessarily premeditated murder.
그래, 네가 그랬어. 인정할 땐 깔끔하게 인정해야지.
Yes, you did it. When you admit it, you should admit it cleanly.
Grammar
- -아야/어야 한다 (implied here as -해야지) expresses a duty or the 'right' way to do something.
Context & explanation
The speaker comments on the importance of taking responsibility for one's actions.
무죄.
Not guilty.
Grammar
- A single-word sentence common in legal contexts.
Context & explanation
The final legal outcome for the wrongly accused character.
축하해!
Congratulations!
Grammar
- Informal style (-어/아) used here as the speaker is talking to a game character.
Context & explanation
Celebrating the successful resolution of the case.
너 너 때문에 잊고 살던 감정 하나가 일어나게 됐어.
Because of you, an emotion I had forgotten has awakened.
Grammar
- -던 is a retrospective modifier, describing a state that existed in the past.
- -게 되다 indicates a result or change of state.
Context & explanation
A more poetic and emotional line reflecting character growth at the end of the story.
훈훈사맨 마지막 그까지 플레이를 해봤고요.
I've played through to the end of the final Hunun-same episode.
Grammar
- -아/어 보다 (try doing) + -고 (and/connecting particle) is used to summarize the activity.
Context & explanation
The speaker wraps up the gameplay session for the viewers.
시청해주셨던 유튜브 시청자 여러분들 감사합니다. 저는 다음
Thank you to all the YouTube viewers who watched.
Grammar
- Standard formal closing for a video or presentation.
Context & explanation
A polite sign-off to the audience.